close
不得不說二宮這小子真是太厲害了(拇指)
Los Angeles Time!!他竟然上了!(語法好怪XD)
我的意思是,他登上了名字看起來跟New York Time很像的報紙阿(誤)
總之,很厲害就是了XD


網址在這-http://www.calendarlive.com/movies/cl-ca-nino28jan28,0,3448987.story?coll=cl-movies-features


這篇報導看起來對二宮真是推崇倍至哪~~~
真是不好意思呀呀呀(你羞個鬼XD)


譬如什麼像-(粗線我自己加的XD)

Tokyo — Kazunari Ninomiya's face is unblemished, almost fragile, a porcelain slate of innocence onto which director Clint Eastwood projects the emotional toll of war in "Letters From Iwo Jima." Ninomiya plays Saigo, an apolitical baker conscripted into the doomed defense of the island, fighting not for the generals or the emperor but only to survive and return to his wife and infant daughter. Through his eyes we see battle, its cynicism, fear, the hatreds and pity. An unknown actor to American audiences, his face was perfect for Eastwood's Everyman.

他無瑕易碎如陶瓷般天真無邪的臉(可以直接翻譯成天使了*爆)

透過他的眼睛我們看見了戰爭的憤世嫉俗、恐懼、憎恨、憐憫(好有感情阿這句話)

從這一段就可以看出,他根本愛上二宮了哈哈哈哈(拇指)



第二段有一句話我好喜歡XD

But in Japan, Ninomiya is a mega-star, a face you can't avoid. This wisp of a 23-year-old has been in the business since he was 14. Big screen and small. Theater. A singer and dancer in Arashi (Storm), one of Japan's most popular male idol bands (and the Japanese love their idol bands). Ninomiya does TV commercials. He does radio shows, and he's a regular presence in Japan's mass-selling fan magazines. Even his voice is in demand, heard as one of the leading characters in the feature-length anime "Tekkon Kinkreet." The kid likes to work.

超級巨星阿阿阿阿阿~他說二宮是巨星(驕傲)
ARASHI,記者還幫忙註解了意思是Storm(噗)

接下來才是重點呀呀呀呀
-one of Japan's most popular male idol bands.
噢,記者先生真是多謝了,我好開心XD

從這裡看的出來記者先生頗用心耶,連配音的事情都知道。



"It's different from wanting to be a star — I've always wanted to create something, I want to share the joy of creation with others," Ninomiya said between appearances last month for the Tokyo premiere of "Letters," which remains at the top of the Japanese box office weeks after release. The first screenings had left several young women in the audience in tears, though it was hard to tell whether they were crying over Saigo's story or from excitement when Ninomiya appeared on stage to take a bow with his costars after the credits.

尼諾米這段話你說的真好(拭淚)

那個年輕女孩子流淚那段頗有笑點XD
記者先生真有趣(爆)


Cute? Well, yes(標題真是詭異XD)

Creativity doesn't usually come high on the list of skills needed to succeed in Japanese pop culture, where cuteness is prized above all. Ninomiya is a product of the artist management company Johnny & Associates, founded in 1963 by California-born Johnny Kitagawa, which has produced the cutest of the cute in the boy idol industry.

其實看到這段有點令人心酸。
用了product這個字阿...


報導中還說到了傑尼斯訓練演戲唱歌跳舞等等,
也說到了上層對二宮的評價(很好的評價哪*耶)。


可是讓我有點不滿的是-

A string of Arashi hits predictably followed, though the relentlessly bland J-pop is not really about the music but about the look. It was Jun Matsumoto, with his ripped abs, who emerged as the band's biggest heartthrob, its Davy Jones, to use a Monkees analogy.

阿哈哈哈並不是真的注重音樂而是在意臉Orz
喂喂喂先生,這也太...XD

然後下面那句又是什麼鬼XD
你沒看到相葉飯在這嗎蛤蛤蛤(指)

嗚,我難過了Orz


撇開剛剛那個令人難過的片段。
阿、對!他後面還講到了拜啟、父上樣。(好厲害阿記者!)
英文翻成"Dear Father"。
咳,由此可以深刻的看出東方文學之美(重點誤*爆)


阿嗚,後面還有好長,我想睡了(爆)
不過我現在肚子好餓T_T
arrow
arrow
    全站熱搜

    johannasos 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()